MARC details
000 -LEADER |
campo de control de longitud fija |
05867nam a22003857a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240904164353.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
240411b |||||||| |||| 00| 0 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
968-23-2077-1 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Centro/agencia transcriptor |
Biblioteca Especializada de Derecho |
Centro/agencia modificador |
Biblioteca Especializada de Derecho |
Normas de descripción |
RDA |
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
s-pa |
Código de lengua original |
s-pa |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
s-spa |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de edición |
21 |
Número de clasificación |
863 |
092 ## - ASIGNACIÓN LOCAL DE SIGNATURA TOPOGRÁFICA DEWEY (OCLC) |
Número de clasificación |
863 |
Signatura Librística |
B341a |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Baudot, Georges |
9 (RLIN) |
2967 |
Término indicativo de función/relación |
Autor |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
Méndez, Maria Águedas |
245 ## - MENCIÓN DEL TÍTULO |
Título |
AMORES PROHIBIDOS : |
Resto del título |
La palabra condenada en el MÉxico de los Virreyes |
250 ## - MENCION DE EDICION |
Mención de edición |
Primera edición : |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
España: |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Siglo xxi editores, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1997 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
282 Páginas ; |
Otras características físicas |
Tapa blanda ; |
Dimensiones |
13. x 21 centímetros, |
Tipo de unidad |
Impreso ; |
Tamaño de la unidad |
Pequeño |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdacontent |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdanomedia |
Nombre/término del tipo de medio |
no mediado |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Fuente |
rdacarrie |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Materiales especificados |
Historia Novelistica |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
PRIMERA PARTE SONES, BAILES, COPLAS Y CANTOS 1. --BAILES, JARABES Y SONES. --El chuchumbé, 28; El jarabe gatuno, 41; El pan de jarabe, 46, Canto y baile de Los panaderos, 51; El bonete del cura, 57, Las bendiciones, 58; Sueños y desvaríos, 59; La Juana, Baile del Cris- to Pacífico, Vals, Jarabe dormido, Olé, Sorongo y Boleras, 64, El Cristo del desmayo, 66; El vals La Balsa, 66; Los Mandamientos, 68; Las boleras de los Mandamientos ilustrados, 70; El sapo, El gallinazo y El abuelo, 77; El viaje del arriero, El panpirulo, 78. --2. COPLAS, CANTOS, CANTINELAS Y SAINETES El Mambrú, 81; Las chorreras, 88; Las coplas, seguidillas, tiranas y polos de Don Preciso, 91; El catiteo, 97; La tirana, 101; Una vieja se sentó, 105; En la torre de mis gustos, 105. SEGUNDA PARTE TEMAS PRINCIPALES Y RECURRENTES 3. --LOS AMORES CLERICALES DE CURAS SOLICITANTES Y POETAS. -Ahora que hace mucho frío, 109; Fray Ignacio Joseph Troncoso, franciscano, 111; Copia o dibujo de un alma, 120; Recibe querida prenda, 123; En aquesta soledad, 125; Versos amorosos para "la negrita Hilaria", 127; Esta niña por que en mí reine, 130; Los archivos poéticos de fray José María de Jesús Estrada, 132; Mu- cho tiempo dueño mío, 140 <br/>4. --VERSOS DE AMOR APASIONADO, LASCIVO O EXCESIVO CUANDO NO BURLESCO. -He llegado a comprender, 141. Abre niña este papel, 143, Sobre una alfombra de flores, 143; Desnudo un tronco se queja, 147, Negro se te vuelva el día. 149; Si con el llanto porfías, 151, Fes tejar de vuestro santo, 151; Parado en las cuatro esquinas, 153, Como si es de cera es dura, 154, Jóvenes hay que al amar, 156, A do volaste, tiempo afortunado, 156; Persona que te estima, 157, Ven conmigo dulce dueño, 162; Parece que el sol me tumba, 162, Si bien no fue diligencia, 164, Décimas a las prostitutas de México, 166; Señora, ya en el tormento, 195; Vivo tan cobijado de monjillas, 196; La sarabandilla, 197; Copla de preso, 198; Eres una hatita primorosa, 198; La penitencia burlesca de un músico francés, 199; Amor del tiempo, 202, Recibe aqueste papel, 207; No te espante lo lascivo, 208. 5. --AMORES MÍSTICOS, POCO ORTODOXOS O HERÉTICOS Devoción a la santísima Virgen María, 209; Locuras, dibujos y versos de José Ventura González, 211; Cuaderno de versos del peluquero Francisco de Laxe, 228; Las coplas lascivas de Phelipa Olaeta, 264; Gaceta de Guatemala, 266, Las liras de José Manuel Farfän, 268; La confesión de don Antonio Medina, 271 CONCLUSIÓNES |
520 ## - RESUMEN, ETC. |
Sumario, etc. |
En resumen el autor afirma, sosteniendo siempre ha habido coplas, canciones, letrillas y letanías pro- caces, eróticas, obscenas (hoy diríamos pornográficas) que han corrido y corren de boca en boca anónimamente. Pero ¿qué ocurría en la Nueva España cuando esposas engañadas, novias burladas o muchachas seducidas por sus confesores denunciaban a sus autores y ponían tales versos en manos de la Inquisición? Se abría de inmediato un proceso y empezaban a amontonarse pruebas, acusaciones, declaraciones, defensas, que engordaban los archivos del Santo Oficio. Los autores de este libro han tenido la feliz idea de buscar en la balumba de le- gajos inquisitoriales aquellos documentos que se refieren a estos procesos contra amores prohibidos, en los que hubiera de por medio versos licenciosos, voluptuosos, picaros, incluso -con frecuencia- blasfemos, y hacer así un balance de la heterodoxia erótica clandestina en el México dieciochesco. Por- que, en efecto, es en el siglo XVIII cuando la nueva mentalidad ilustrada abre las puertas, también en el México virreinal, a una expresividad más desenvuelta, empapada ya de cierto carácter transgresor y hasta subversivo, en la que lo obsceno adquiere cierta virtualidad social y humana más o menos consciente.<br/>El doctor Elías Trabulse, eminente historiador de la cultura virreinal, dice en el prólogo a este libro: "Con gran sentido histórico Georges Baudot y María Águeda Méndez seleccionaron y ordenaron los procesos y los textos heterodoxos desde los niveles más bajos, pedestres, irreverentes y cómicos de la expresión obscena del amor, hasta aquellos en que la pasión amorosa mata de 'consunción' a sus víctimas, sea por- que el amor no fue correspondido o porque eran amores imposibles."<br/>En este "notable trabajo de rescate histórico", como dice el propio doctor Trabulse, los textos "son vida, la vida misma" Lo obsceno, que, entre los latinos era lo que, en el teatro, tenía que quedar "fuera de la escena", sale aquí a telones abiertos para mostrarnos una faceta oculta de la vida novohispana.<br/><br/> |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Esta dirigido a estudiante de Derecho a Universitarios y docentes e investigadores,.etc |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Historia Novelistica |
9 (RLIN) |
2968 |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Confesiones eróticas |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Coplas |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Cantos |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Participación comunitaria |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Pasiones prohibidas |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Elías Trabulse |
Término indicativo de función/relación |
Autor |
9 (RLIN) |
2969 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación Decimal Dewey |
Tipo de ítem Koha |
Libros |
Suprimir en OPAC |
No |
Edición |
21 |