MARC details
000 -LEADER |
campo de control de longitud fija |
03196nam a22003257a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240722143038.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
240517b |||||||| |||| 00| 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
978-999-54-1-154-1 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
CCE |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
Biblioteca Especializada ciencias de la Educación |
Normas de descripción |
RDA |
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
spa |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de edición |
21 |
Número de clasificación |
370.117 5 |
092 ## - ASIGNACIÓN LOCAL DE SIGNATURA TOPOGRÁFICA DEWEY (OCLC) |
Número de clasificación |
370.117 5 |
Signatura Librística |
OT88w |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Otondo, Pary Edna Conzuelo |
Término indicativo de función/relación |
Autora |
9 (RLIN) |
3540 |
245 ## - MENCIÓN DEL TÍTULO |
Título |
"Wawaqa wawa jinalla parlan" : |
Resto del título |
Bilingüismo y lenguaje infantil quechua |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Bolivia; |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Plural; |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2008 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
247 páginas; |
Otras características físicas |
Tapa flexible, cuadros, imágenes; |
Dimensiones |
15 x 22 centímetros; |
Tipo de unidad |
Impreso |
Tamaño de la unidad |
Mediano |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdaconten |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdamedio |
Nombre/término del tipo de medio |
no medio |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Fuente |
Volumen |
Nombre/término del tipo de soporte |
nc |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
ÍNDICE: Agradecimientos – Presentación – Resumen - Resumen en quechua - Wawakunaqpata iskay rimayninku wawawasikuna ukhupi Qallariynin - Prefacio. – Introducción - CAPÍTULO I Problema y objetivos de la investigación. – CAPÍTULO II Diseño metodológico – CAPÍTULO III Marco teórico - CAPÍTULO IV Contextualización del estudio - CAPÍTULO V Presentación de resultados - CAPÍTULO VI Conclusiones. - CAPÍTULO VII Propuesta – Bibliografía/Anexos. |
520 ## - RESUMEN, ETC. |
Sumario, etc. |
La presente investigación es fruto de un estudio sincrónico de uso de lengua en un ámbito donde se generan fenómenos sociolingüísticos y culturales diversos. El estudio realza la práctica lingüística de niños hablantes del quechua y/o castellano asistentes al Programa de Atención Inicial, más comúnmente conocido como "Wawa wasi", por las comunidades del Municipio de San Lucas, Provincia Nor Cinti<br/>Chuquisaca. En este marco, se describen dos casos comparativos; primero se describe la práctica lingüística en San Lucas, contexto semi-urbano con mucha afluencia migratoria de comunidades quechuas aledañas a la localidad; en segundo lugar se describen peculiaridades de prácticas lingüísticas en Yapusiri, comunidad eminentemente rural distante a 3 km de la primera y donde se usa predominantemente el quechua.<br/>En líneas generales, los datos revelan que los niños que ingresan al programa están inmersos en su primera socialización a través de una lengua originaria. Sin embargo, cuando asisten a la institución pre-escolar se enfrentan a diversos escenarios comunicativos y de usos preferenciales de una u otra lengua según contextos, situaciones e interlocutores. Estas prácticas inciden en los procesos de adquisición y de desarrollo de la/s lenguas de los niños y niñas. Sin embargo, en la percepción de padres de familia, el uso y promoción de dos lenguas desde la edad temprana queda en un mero lirismo puesto que el fenómeno diglósico ha quedado arraigado y se hace manifiesto cuando los mismos demandan una temprana castellanización muy asociada al éxito escolar del nivel primario y de los superiores.<br/> |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Dirigido a estudiantes y profesionales interesados sobre la educación. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Fuente del encabezamiento o término |
Ciencias de la Educación |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
WAWANAQA |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
LENGUAJE INFANTIL |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
PRIMERAS PALABRAS DE UN BEBÉ |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
QUECHUA |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación Decimal Dewey |
Tipo de ítem Koha |
Libros |
Suprimir en OPAC |
No |