Titulo original traducido del italiano: "LA RICERCA DELLA LINGUA PERFETTA NELLA CULTURA EUROPEA"
ÍNDICE: Introducción -- I. De Adán a la confussio linguarum -- II. La pansemiótica cabalística -- III. La lengua perfecta de Dante -- IV. El ars magna de Ramon Llull -- V. La hipótesis monogenética y las lenguas -- VI. Cabalismo y lulismo en la cultura moderna -- VII. La lengua perfecta de las imágenes -- VIII. La lengua mágica -- IX. Las poligrafías -- X. Las lenguas filosóficas a priori -- XI. George Dalgarmo -- XII. Jhon Wilkins -- XIII. Francis Lodwick -- XIV. De Leibniz a la Enciclopedia -- XV. Las lenguas filosóficas desde la ilustración -- XVI. Las lenguas internacionales auxiliares -- XVII. Conclusión - Bibliografía/Índice onomástico.
En este libro elegante y ameno, Umberto Eco rastrea la utopía de la lengua perfecta a lo largo de casi dos mil años. Desde la lengua prebabélica hasta los lenguajes formalizados artificiales pasando por las lenguas místicas, mágicas y oníricas, el indoeuropeo, la cábala, las lenguas perfectas de Dante y Llull, el esperanto o las lenguas internacionales auxiliares, el profesor Eco nos va conduciendo hasta el final de la larga búsqueda de la cultura europea en pos de la lengua perdida. Pero, ¿se puede conjugar la posibilidad de una lengua vehícular única con la necesaria defensa de las lenguas que se mantienen como vehículos de una tradición milenaria? Umberto Eco no defiende ni el monolingüismo ni el poliglotismo total, sino el triunfo de una comunidad de personas sensibles al espíritu, al perfume, a la atmósfera de un habla distinta, de tal forma que capten el genio, el universo cultural que cada uno expresa cuando habla la lengua de sus antepasados y de su propia tradición
El libro va dirigido a estudiantes, docentes y publico en general interesado sobre el lenguaje.