000 03196nam a22003257a 4500
003 OSt
005 20240722143038.0
008 240517b |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 _a978-999-54-1-154-1
040 _aCCE
_bspa
_cBiblioteca Especializada ciencias de la Educación
_eRDA
041 _aspa
_hspa
082 _221
_a370.117 5
092 _a370.117 5
_SOT88w
100 _aOtondo, Pary Edna Conzuelo
_eAutora
_93540
245 _a"Wawaqa wawa jinalla parlan" :
_bBilingüismo y lenguaje infantil quechua
260 _aBolivia;
_bPlural;
_c2008
300 _a247 páginas;
_bTapa flexible, cuadros, imágenes;
_c15 x 22 centímetros;
_fImpreso
_gMediano
336 _2rdaconten
_atexto
_btxt
337 _2rdamedio
_ano medio
_bn
338 _2Volumen
_anc
505 _aÍNDICE: Agradecimientos – Presentación – Resumen - Resumen en quechua - Wawakunaqpata iskay rimayninku wawawasikuna ukhupi Qallariynin - Prefacio. – Introducción - CAPÍTULO I Problema y objetivos de la investigación. – CAPÍTULO II Diseño metodológico – CAPÍTULO III Marco teórico - CAPÍTULO IV Contextualización del estudio - CAPÍTULO V Presentación de resultados - CAPÍTULO VI Conclusiones. - CAPÍTULO VII Propuesta – Bibliografía/Anexos.
520 _aLa presente investigación es fruto de un estudio sincrónico de uso de lengua en un ámbito donde se generan fenómenos sociolingüísticos y culturales diversos. El estudio realza la práctica lingüística de niños hablantes del quechua y/o castellano asistentes al Programa de Atención Inicial, más comúnmente conocido como "Wawa wasi", por las comunidades del Municipio de San Lucas, Provincia Nor Cinti Chuquisaca. En este marco, se describen dos casos comparativos; primero se describe la práctica lingüística en San Lucas, contexto semi-urbano con mucha afluencia migratoria de comunidades quechuas aledañas a la localidad; en segundo lugar se describen peculiaridades de prácticas lingüísticas en Yapusiri, comunidad eminentemente rural distante a 3 km de la primera y donde se usa predominantemente el quechua. En líneas generales, los datos revelan que los niños que ingresan al programa están inmersos en su primera socialización a través de una lengua originaria. Sin embargo, cuando asisten a la institución pre-escolar se enfrentan a diversos escenarios comunicativos y de usos preferenciales de una u otra lengua según contextos, situaciones e interlocutores. Estas prácticas inciden en los procesos de adquisición y de desarrollo de la/s lenguas de los niños y niñas. Sin embargo, en la percepción de padres de familia, el uso y promoción de dos lenguas desde la edad temprana queda en un mero lirismo puesto que el fenómeno diglósico ha quedado arraigado y se hace manifiesto cuando los mismos demandan una temprana castellanización muy asociada al éxito escolar del nivel primario y de los superiores.
521 _aDirigido a estudiantes y profesionales interesados sobre la educación.
650 _2Ciencias de la Educación
653 _aWAWANAQA
653 _aLENGUAJE INFANTIL
653 _aPRIMERAS PALABRAS DE UN BEBÉ
653 _aQUECHUA
942 _2ddc
_cBK
_n0
999 _c3026
_d3026