000 01831nam a22003617a 4500
003 OSt
005 20240729231021.0
008 240414b |||||||| |||| 00| 0 eng d
020 _aD. L. :4-1-4593-16
040 _aBiblioteca de Lingüística
_cBiblioteca de Lingüística
_eRDA
_bspa
041 _aspa
_hspa
082 _221
_a423
092 _a423
100 _cSEDELC
_eAutor
_92178
245 _aCONSEJOS PARA ESCRIBIR MÁS MEJOR :
250 _aPrimera edición
260 _aBolivia:
_bJasaki,
_c2017
300 _a188 páginas ;
_bTapa blanda, ilustraciones a color ;
_c15.5 x 20.5 centímetros ;
_fImpreso
336 _2rdacontent
_aTexto
_btxt
337 _2rdanomedia
_ano mediado
_bn
338 _2rdacarrie
_avolumen
_bnc
505 _aPrimero Parte: Aymara - Castellano. -- Segunda Parte: Castellano Aymara. -- Tercera Parte: CONJUGACIÓN VERBAL EN IDIOMA AIMARA. -- SUFIJOS. -- PRONOMBRES INTERROGATIVOS. -- PREGUNTAS MÁS HABITUALES. -- FRASES MÁS FRECUENTES
520 a _aEl texto describe un vocabulario bilingüe aimara-castellano dividido en cuatro secciones: la primera lista vocablos con explicaciones breves, enfocándose en términos básicos y evitando derivaciones; la segunda presenta términos castellano-aimara con sus equivalencias; la tercera incluye cuadros esquemáticos de conjugación verbal para practicar verbos regulares; y la cuarta ofrece un listado alfabético de sufijos con ejemplos y orientación para su uso en frases y oraciones.
521 _aEstá dirigido a estudiantes de lenguas, profesores y hablantes de aimara y castellano.
650 _aDiccionarios y vocabularios
_9281
653 _aGlosario
653 _aLéxico
653 _aTerminología
653 _aNomenclatura
653 _aLéxico bilingüe
700 _93616
942 _2ddc
_cBK
_n0
999 _c3102
_d3102