Local cover image
Local cover image

Atlas de3 idiomas y pertenencia a pueblos indígenas y originarios de Bolivia. Linea de base

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Original language: Spanish Publication details: Bolivia: Plural 2012Edition: Primera EdiciónDescription: 358 Paginas: Tapa Blanda: 30 X 22 CentimetrosContent type:
  • Texto
ISBN:
  • 978-99954-1-497-9
Subject(s): DDC classification:
  • 21
Partial contents:
Capitulo I. Araona.- II. Ayoreo.- III. Baure.- IV. Canichana.- V. Cavineño.- VI. Cayubaba.- VII. Chacobo.- VIII. Chiman tsimane.- IX. Chiquitano.- X. Esse_ejja
Summary: En cambio, para el Aymara y Quechua (pp. 253 a 332) no es preciso bajar al nivel de localidades porque suelen ser muy semejantes dentro del mismo municipio en tanto tie- nen altos niveles de población que habla un idioma indígena o declara su auto pertenencia quechua y/o aymara. Por eso, en los departamentos andinos los mapas sólo se desglosan hasta el nivel municipal. Sin embargo para los departamentos no andinos y Tarija, hemos mantenido el nivel de localidades para mostrar cómo estas dos auto pertenencias e idiomas se han ido esparciendo ya más allá de su hábitat tradicional de manera desigual; y en ellos, a esta información se junta también la ubicación de las comunidades de "otra" lengua y/o meros son de ambos fica con habla dades oma pertenencia sin bajar a mayores detalles.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Call number Copy number Status Notes Date due Barcode
Libros Libros Biblioteca Especializada de Trabajo Social Ej. 1 Available Rodrigo Abel Apaza Colquehuanca
Libros Libros Biblioteca Especializada de Trabajo Social Ej. 2 Available Rodrigo Abel Apaza Colquehuanca
Libros Libros Biblioteca Especializada de Trabajo Social Ej. 3 Available Rodrigo Abel Apaza Colquehuanca

Capitulo I. Araona.- II. Ayoreo.- III. Baure.- IV. Canichana.- V. Cavineño.- VI. Cayubaba.- VII. Chacobo.- VIII. Chiman tsimane.- IX. Chiquitano.- X. Esse_ejja

En cambio, para el Aymara y Quechua (pp. 253 a 332) no es preciso bajar al nivel de localidades porque suelen ser muy semejantes dentro del mismo municipio en tanto tie- nen altos niveles de población que habla un idioma indígena o declara su auto pertenencia quechua y/o aymara. Por eso, en los departamentos andinos los mapas sólo se desglosan hasta el nivel municipal. Sin embargo para los departamentos no andinos y Tarija, hemos mantenido el nivel de localidades para mostrar cómo estas dos auto pertenencias e idiomas se han ido esparciendo ya más allá de su hábitat tradicional de manera desigual; y en ellos, a esta información se junta también la ubicación de las comunidades de "otra" lengua y/o meros son de ambos fica con habla dades oma pertenencia sin bajar a mayores detalles.

Este libro esta dirigido a estudiantes de trabajo social, docentes, investigadores.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image